Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

The effect of such a declaration may be imagined . Mary Grant fell back , half-fainting , in Lady Helena 's arms , overcome by joyful emotion , and Robert , and Mangles , and Paganel started up and toward the man that Paddy O'Moore had addressed as AYRTON . He was a coarse-looking fellow , about forty-five years of age , with very bright eyes , though half-hidden beneath thick , overhanging brows . In spite of extreme leanness there was an air of unusual strength about him . He seemed all bone and nerves , or , to use a Scotch expression , as if he had not wasted time in making fat . He was broad-shouldered and of middle height , and though his features were coarse , his face was so full of intelligence and energy and decision , that he gave one a favorable impression . The interest he excited was still further heightened by the marks of recent suffering imprinted on his countenance . It was evident that he had endured long and severe hardships , and that he had borne them bravely and come off victor .

Эффект такого заявления можно себе представить. Мэри Грант упала в полуобморочном состоянии на руки леди Хелены, охваченная радостным волнением, а Роберт, Манглс и Паганель вскочили и направились к человеку, которого Пэдди О'Мур назвал ЭЙРТОНОМ. Это был грубый парень лет сорока пяти, с очень яркими глазами, хотя и полуприкрытыми густыми нависшими бровями. Несмотря на крайнюю худобу, в нем чувствовалась необыкновенная сила. Казалось, что он весь состоит из костей и нервов, или, если использовать шотландское выражение, как будто он не тратил время на то, чтобы разжиреть. Он был широкоплеч и среднего роста, и хотя черты его были грубы, лицо его было так полно ума, энергии и решимости, что производило благоприятное впечатление. Интерес, который он возбуждал, был еще более усилен следами недавних страданий, отпечатавшимися на его лице. Видно было, что он терпел долгие и суровые лишения, мужественно переносил их и вышел победителем.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому