The fury of the waves had been allayed before this time by covering them with a sheet of oil . Its effect is immediate , but very temporary . The moment after a ship has passed over the smooth surface , the sea redoubles its violence , and woe to the bark that follows . The casks of seal-oil were forthwith hauled up , for danger seemed to have given the men double strength . A few hatchet blows soon knocked in the heads , and they were then hung over the larboard and starboard .
До сих пор ярость волн сдерживали, покрывая их слоем масла. Его эффект мгновенный, но очень временный. В тот момент, когда корабль проходит по гладкой поверхности, море удваивает свою силу, и горе следующей лодке. Бочки с тюленьим жиром были немедленно вытащены наверх, потому что опасность, казалось, придала людям двойную силу. Несколько ударов топором вскоре попали в головы, и они были подвешены над правым и левым бортами.