It was nearly nightfall before the party returned to the yacht , chattering and admiring the natural riches displayed on all sides , for even close to the streets of the capital , fields of wheat and maize were waving , and crops of vegetables , imported forty years before ; and in the environs of the village , herds of cattle and sheep were feeding
Уже почти стемнело, когда группа вернулась на яхту, болтая и любуясь природными богатствами, выставленными со всех сторон, ибо даже рядом с улицами столицы колыхались поля пшеницы и кукурузы, а также урожаи овощей, завезенных сорок лет назад. ; а в окрестностях села паслись стада крупного рогатого скота и овец