The learned geographer kept himself closely shut up . He was working away from morning till night at a work entitled " Sublime Impressions of a Geographer in the Argentine Pampas , " and they could hear him repeating elegant periods aloud before committing them to the white pages of his day-book ; and more than once , unfaithful to Clio , the muse of history , he invoked in his transports the divine Calliope , the muse of epic poetry .
Ученый географ держал себя взаперти. Он с утра до ночи работал над произведением, озаглавленным «Возвышенные впечатления географа в аргентинских пампасах», и они могли слышать, как он повторял вслух изящные периоды, прежде чем поместить их на белые страницы своего ежедневника; и не раз, изменяя Клио, музе истории, он призывал в своих восторгах божественную Каллиопу, музу эпической поэзии.