The Major and Paganel , it need hardly be said , came in for their due share of welcome , and Lady Helena only regretted she could not shake hands with the brave and generous Thalcave . McNabbs soon slipped away to his cabin , and began to shave himself as coolly and composedly as possible ; while Paganel flew here and there , like a bee sipping the sweets of compliments and smiles . He wanted to embrace everyone on board the yacht , and beginning with Lady Helena and Mary Grant , wound up with M. Olbinett , the steward , who could only acknowledge so polite an attention by announcing that breakfast was ready .
Вряд ли стоит говорить, что майор и Паганель явились с должной долей приема, и леди Элена только сожалела, что не может пожать руку храброму и великодушному Талькаве. Макнаббс вскоре ускользнул в свою каюту и начал бриться как можно хладнокровнее и сдержаннее; а Паганель летал туда-сюда, как пчела, потягивая сладости комплиментов и улыбок. Он хотел обнять всех на борту яхты и, начиная с леди Хелены и Мэри Грант, кончил с мсье Олбинеттом, стюардом, который мог только выразить столь вежливое внимание, объявив, что завтрак готов.