Then Robert , and Paganel , and the Major , and the rest , exchanged touching farewells with the faithful Patagonian . Thalcave embraced them each , and pressed them to his broad chest . Paganel made him accept a map of South America and the two oceans , which he had often seen the Indian looking at with interest . It was the most precious thing the geographer possessed . As for Robert , he had only caresses to bestow , and these he lavished on his friend , not forgetting to give a share to Thaouka .
Затем Робер, и Паганель, и майор, и остальные обменялись трогательными прощаниями с верным патагонцем. Талькав обнял их каждого и прижал к своей широкой груди. Паганель заставил его принять карту Южной Америки и двух океанов, которую он часто видел, как индеец с интересом разглядывал ее. Это было самое ценное, что было у географа. Что же касается Роберта, то он мог дарить только ласки, и ими он расточал своего друга, не забывая отдать часть и Тауке.