Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Glenarvan and his companions gazed silently at this terrifying spectacle . They could not make their voices heard , but the sheets of white light which enwrapped them every now and then , revealed the face of one and another , sometimes the calm features of the Major , sometimes the eager , curious glance of Paganel , or the energetic face of Glenarvan , and at others , the scared eyes of the terrified Robert , and the careless looks of the sailors , investing them with a weird , spectral aspect .

Гленарван и его спутники молча смотрели на это ужасающее зрелище. Они не могли сделать так, чтобы их голоса были слышны, но пелена белого света, то и дело обволакивавшая их, открывала лица то одного, то другого, то спокойные черты майора, то жадный, любопытный взгляд Паганеля или энергичный лицо Гленарвана, а у других — испуганные глаза перепуганного Роберта и беспечные взгляды матросов, придающие им какой-то странный, призрачный вид.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому