BEFORE turning into " their nest , " as Paganel had called it , he , and Robert , and Glenarvan climbed up into the observatory to have one more inspection of the liquid plain . It was about nine o'clock ; the sun had just sunk behind the glowing mists of the western horizon .
Прежде чем превратиться в «свое гнездо», как выразился Паганель, он, Роберт и Гленарван поднялись в обсерваторию, чтобы еще раз осмотреть жидкую равнину. Было около девяти часов; солнце только что скрылось за пылающими туманами западного горизонта.