For a quarter of an hour this supreme struggle with the most terrible of elements lasted . The fugitives could not tell how far they had gone , but , judging by the speed , the distance must have been considerable . The poor horses , however , were breast-high in water now , and could only advance with extreme difficulty . Glenarvan and Paganel , and , indeed , the whole party , gave themselves up for lost , as the horses were fast getting out of their depth , and six feet of water would be enough to drown them .
Четверть часа продолжалась эта величайшая борьба с самой страшной из стихий. Беглецы не могли сказать, как далеко они ушли, но, судя по скорости, расстояние должно было быть значительным. Бедные лошади, однако, были уже по грудь в воде и продвигались вперед с большим трудом. Гленарван и Паганель, да и весь отряд, считали себя проигравшими, так как лошади быстро выбирались из глубины, а шести футов воды было достаточно, чтобы их утопить.