" Anda , anda ! " shouted Thalcave , and again they spurred on the poor animals till the blood ran from their lacerated sides . They stumbled every now and then over great cracks in the ground , or got entangled in the hidden grass below the water .
"Анда, анда!" — закричал Талькав, и они снова гнали бедных животных, пока кровь не потекла с их израненных боков. Время от времени они спотыкались о большие трещины в земле или запутывались в траве, скрытой под водой.