Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Next day the presence of water became still more sensibly felt ; it seemed to exude from every pore of the ground . Soon large ponds , some just beginning to form , and some already deep , lay across the route to the east . As long as they had only to deal with lagoons , circumscribed pieces of water unencumbered with aquatic plants , the horses could get through well enough , but when they encountered moving sloughs called PENTANOS , it was harder work .

На следующий день присутствие воды стало ощущаться еще острее; оно, казалось, сочилось из каждой поры земли. Вскоре большие пруды, некоторые из которых только начинали формироваться, а некоторые уже были глубокими, лежали поперек пути на восток. Пока им приходилось иметь дело только с лагунами, ограниченными участками воды, не загроможденными водными растениями, лошади могли пройти достаточно хорошо, но когда они встречали движущиеся болота, называемые ПЕНТАНОС, это было труднее.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому