Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

Some action must be taken immediately , however ; for what little water still remained was almost bad , and could not quench thirst . Hunger and fatigue were forgotten in the face of this imperious necessity . A sort of leather tent , called a ROUKAH , which had been left by the natives , afforded the party a temporary resting-place , and the weary horses stretched themselves along the muddy banks , and tried to browse on the marine plants and dry reeds they found there -- nauseous to the taste as they must have been .

Однако некоторые действия должны быть предприняты немедленно; ибо то небольшое количество воды, что еще оставалось, было почти плохим и не могло утолить жажду. Голод и усталость были забыты перед лицом этой властной необходимости. Что-то вроде кожаной палатки, называемой РУКА, оставленной туземцами, служило отряду временным пристанищем, и усталые лошади растянулись вдоль илистых берегов и попытались полакомиться морскими растениями и сухим камышом. найденные там — тошнотворные на вкус, какими они, должно быть, были.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому