Some action must be taken immediately , however ; for what little water still remained was almost bad , and could not quench thirst . Hunger and fatigue were forgotten in the face of this imperious necessity . A sort of leather tent , called a ROUKAH , which had been left by the natives , afforded the party a temporary resting-place , and the weary horses stretched themselves along the muddy banks , and tried to browse on the marine plants and dry reeds they found there -- nauseous to the taste as they must have been .
Однако некоторые действия должны быть предприняты немедленно; ибо то небольшое количество воды, что еще оставалось, было почти плохим и не могло утолить жажду. Голод и усталость были забыты перед лицом этой властной необходимости. Что-то вроде кожаной палатки, называемой РУКА, оставленной туземцами, служило отряду временным пристанищем, и усталые лошади растянулись вдоль илистых берегов и попытались полакомиться морскими растениями и сухим камышом. найденные там — тошнотворные на вкус, какими они, должно быть, были.