The horses went on at a good pace through the thick PAJA-BRAVA , the grass of the Pampas , par excellence , so high and thick that the Indians find shelter in it from storms . At certain distances , but increasingly seldom , there were wet , marshy spots , almost entirely under water , where the willows grew , and a plant called the Gygnerium argenteum . Here the horses drank their fill greedily , as if bent on quenching their thirst for past , present and future . Thalcave went first to beat the bushes and frighten away the cholinas , a most dangerous species of viper , the bite of which kills an ox in less than an hour .
Лошади шли быстрым шагом через густую паджа-браву, траву пампасов, по преимуществу такую высокую и густую, что индейцы находят в ней убежище от бури. На некотором расстоянии, но все реже, попадались влажные, болотистые места, почти сплошь под водой, где росли ивы и растение под названием Gygnerium argenteum. Здесь кони жадно напились, словно стремясь утолить свою жажду прошлого, настоящего и будущего. Талькав первым пошел бить кусты и отпугивать холин, опаснейший вид гадюки, укус которой убивает быка менее чем за час.