Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Дети капитана Гранта / The Children of Captain Grant B1

But the track they were following was one little frequented by the natives , for the ordinary routes across the Pampas lie further north . If by chance some nomadic horseman came in sight far away , he was off again like a dart , not caring to enter into conversation with strangers . To a solitary individual , a little troop of eight men , all mounted and well armed , wore a suspicious aspect , so that any intercourse either with honest men or even banditti , was almost impossible .

Но путь, по которому они шли, был мало посещаем туземцами, так как обычные маршруты через пампасы пролегают дальше на север. Если случайно вдали показывался какой-нибудь кочевой всадник, он снова улетал, как стрела, не желая вступать в разговор с незнакомцами. Для одинокого человека небольшой отряд из восьми человек, все всадники и хорошо вооруженные, выглядел подозрительно, так что любые сношения ни с честными людьми, ни даже с бандитами были почти невозможны.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому