On issuing from the gorges of the Cordilleras , Glenarvan and his band came first to plains of sand , called MEDANOS , lying in ridges like waves of the sea , and so extremely fine that the least breath of wind agitated the light particles , and sent them flying in clouds , which rose and fell like water-spouts .
Выйдя из ущелий Кордильер, Гленарван и его отряд пришли сначала к песчаным равнинам, называемым МЕДАНОС, лежащим гребнями, как морские волны, и настолько мелким, что малейшее дуновение ветра взбалтывало легкие частицы и отбрасывало их в сторону. летающие в облаках, которые поднимались и опускались, как водяные смерчи.