Thalcave was a consummate horseman , and to see him on his prancing steed was a sight worth looking at . The saddle was adapted to the two hunting weapons in common use on the Argentine plains -- the BOLAS and the LAZO . The BOLAS consists of three balls fastened together by a strap of leather , attached to the front of the RECADO . The Indians fling them often at the distance of a hundred feet from the animal or enemy of which they are in pursuit , and with such precision that they catch round their legs and throw them down in an instant . It is a formidable weapon in their hands , and one they handle with surprising skill .
Талькав был непревзойденным наездником, и увидеть его верхом на гарцующем коне было зрелищем, достойным внимания. Седло было приспособлено для двух охотничьих орудий, широко используемых на аргентинских равнинах — BOLAS и LAZO. BOLAS состоит из трех шаров, скрепленных между собой кожаным ремешком, прикрепленным к передней части RECADO. Индейцы часто бросают их на расстоянии ста футов от животного или врага, которого они преследуют, и с такой точностью, что они обхватывают их за ноги и мгновенно бросают вниз. Это грозное оружие в их руках, и они обращаются с ним с удивительным мастерством.