Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

Nevertheless , it was time for this long series of moral and physical trials to come to an end . Although drifting on this rapid river was not so fatiguing as had been the walking through the first forests near the coast , still , the excessive heat of the day , the damp mists at night , and the incessant attacks of the mosquitoes , made this descent of the watercourse very painful . It was time to arrive somewhere , and yet Dick Sand could see no limit to the journey . Would it last eight days or a month ? Nothing indicated an answer . Had the river flowed directly to the west , they would have already reached the northern coast of Angola ; but the general direction had been rather to the north , and they could travel thus a long time before reaching the coast .

Тем не менее, пришло время положить конец этой длинной череде моральных и физических испытаний. Хотя дрейф по этой быстрой реке был не таким утомительным, как прогулка по первым лесам у берега, тем не менее, чрезмерная дневная жара, влажный туман ночью и непрекращающиеся нападения комаров сделали этот спуск трудным. водоток очень болезненный. Пришло время куда-то прибыть, но Дик Сэнд не видел предела этому путешествию. Продлится ли это восемь дней или месяц? Ничто не указывало на ответ. Если бы река текла прямо на запад, они бы уже достигли северного побережья Анголы; но общее направление было скорее на север, и они могли идти таким образом долгое время, прежде чем достигли побережья.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому