The magician first made the tour of the great place , executing a kind of dance which put in motion all his chime of bells . The crowd followed , imitating his movements -- it might be said , as a troop of monkeys following a gigantic , four-handed animal . Then , suddenly , the sorcerer , treading the principal street of Kazounde , went toward the royal residence .
Волшебник сначала обошел великое место, исполняя своего рода танец, который приводил в движение весь его колокольный звон. Толпа следовала за ним, подражая его движениям, можно сказать, как стая обезьян, следующих за гигантским четырехруким животным. Затем внезапно колдун, идя по главной улице Казунде, направился к королевской резиденции.