If Alvez 's establishment was sufficiently large for Cousin Benedict 's scientific promenades , it seemed immense to little Jack , who could walk about there without restraint . But the child took little interest in the pleasures so natural to his age . He rarely quitted his mother , who did not like to leave him alone , and always dreaded some misfortune .
Если заведение Альвеса было достаточно большим для научных прогулок кузена Бенедикта, то маленькому Джеку оно показалось огромным, поскольку он мог ходить по нему без ограничений. Но ребенка мало интересовали удовольствия, столь естественные для его возраста. Он редко оставлял свою мать, которая не любила оставлять его одного и всегда боялась какого-нибудь несчастья.