The residence of the King of Kazounde , which borders on the business quarter , is a confused collection of ill-built hovels , which spread over the space of a mile square . Of these hovels , some are open , others are inclosed by a palisade of reeds , or bordered with a hedge of fig-trees . In one particular enclosure , surrounded by a fence of papyrus , thirty of these huts served us dwellings for the chief 's slaves , in another group lived his wives , and a " tembe , " still larger and higher , was half hidden in a plantation of cassada . Such was the residence of the King of Kazounde , a man of fifty -- named Moini Loungga ; and already almost deprived of the power of his predecessors .
Резиденция короля Казунде, граничащая с деловым кварталом, представляет собой беспорядочное скопление плохо построенных лачуг, раскинувшихся на площади в одну милю. Некоторые из этих лачуг открыты, другие окружены частоколом из тростника или окаймлены живой изгородью из фиговых деревьев. В одной ограде, окруженной забором из папируса, тридцать таких хижин служили нам жилищами для рабов вождя, в другой группе жили его жены, а «тембе», еще больше и выше, было наполовину скрыто в плантации кассады. . Такова была резиденция короля Казунде, мужчины пятидесяти лет по имени Мойни Лунга; и уже почти лишен власти своих предшественников.