Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

It was an assemblage of negro bandits , hardly clothed , who brandished long flint-lock guns , the gun-barrels garnished with a great number of copper rings . With such an escort , to which are joined marauders who are no better , the agents often have all they can do . They dispute orders , they insist on their own halting places and hours , they threaten to desert , and it is not rare for the agents to be forced to yield to the exactions of this soldiery .

Это была толпа негров-бандитов, едва одетых, которые размахивали длинными кремневыми ружьями, стволы которых были украшены множеством медных колец. С таким эскортом, к которому присоединяются мародеры, ничем не лучше, у агентов зачастую есть все, на что они способны. Они оспаривают приказы, настаивают на своих местах и ​​часах стоянок, угрожают дезертировать, и агентам нередко приходится подчиняться требованиям этой солдатской армии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому