Mrs. Weldon looked without seeing . Dick Sand trembled lest she should question him , for he hoped to lead her back to the coast without telling her that Harris 's treachery had led them astray in an African province . Fortunately , Mrs. Weldon did not explain to herself what she had under her eyes . She had desired to take her child again , and little Jack , asleep , absorbed all her care . Nan walked near her , and neither of them asked the young novice the terrible questions he dreaded .
Миссис Уэлдон смотрела и ничего не видела. Дик Сэнд боялся, что она задаст ему вопросы, поскольку он надеялся привести ее обратно к побережью, не сказав ей, что предательство Харриса сбило их с пути в африканской провинции. К счастью, миссис Уэлдон не объяснила себе, что у нее под глазами. Ей захотелось снова взять ребенка, и маленький Джек, спящий, принял на себя все ее заботы. Нэн шла рядом с ней, и никто из них не задавал юному послушнику ужасных вопросов, которых он боялся.