Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

The question now was , whether a navigable stream of water existed in the neighborhood . Dick Sand thought it probable , and for this reason : The river which emptied into the Atlantic at the place where the " Pilgrim " had stranded could not ascend much to the north , nor much to the east , of the province , because a chain of mountains quite close to them -- those which they had mistaken for the Cordilleras -- shut in the horizon on these two sides .

Теперь вопрос заключался в том, существует ли поблизости судоходный поток воды. Дик Сэнд считал это вероятным, и по этой причине: река, которая впадала в Атлантический океан в том месте, где «Пилигрим» сел на мель, не могла подняться ни на север, ни на восток провинции, потому что цепь горы, совсем рядом с ними — те, которые они приняли за Кордильеры, — замыкались на горизонте по обеим сторонам.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому