Livingstone , the day after one of these men-hunts , no longer recognized the provinces he had visited a few months before . All the other travelers -- Grant , Speke , Burton , Cameron , and Stanley -- do not speak otherwise of this wooded plateau of Central Africa , the principal theater of the wars between the chiefs . In the region of the great lakes , over all that vast country which feeds the market of Zanzibar , in Bornou and Fezzan , farther south , on the banks of the Nyassa and the Zambesi , farther west , in the districts of the upper Zaire , which the daring Stanley has just crossed , is seen the same spectacle -- ruins , massacres , depopulation . Then will slavery in Africa only end with the disappearance of the black race ; and will it be with this race as it is with the Australian race , or the race in New Holland ?
Ливингстон на следующий день после одной из таких охот на людей уже не узнавал провинции, которые он посетил несколько месяцев назад. Все остальные путешественники — Грант, Спик, Бертон, Кэмерон и Стэнли — не говорят иначе об этом лесистом плато Центральной Африки, главном театре войн между вождями. В районе великих озер, по всей обширной территории, питающей рынок Занзибара, в Борну и Феццане, южнее, на берегах Ньясы и Замбези, дальше на запад, в районах верхнего Заира, отважный Стэнли, только что перешедший дорогу, видит то же самое зрелище — руины, резню, депопуляцию. Тогда рабство в Африке закончится только с исчезновением черной расы; и будет ли с этой расой то же самое, что с австралийской расой или с расой в Новой Голландии?