Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

The paths which wound across the thick forest did not merit that name . They were rather the tracks of animals than the tracks of men . They could only be followed with difficulty . So , in fixing the average distance that the little troop would make in a march of twelve hours at only five or six miles , Harris had calculated wisely .

Тропы, пролегающие через густой лес, не заслуживали этого названия. Это были скорее следы животных, чем следы людей. Следовать за ними можно было лишь с трудом. Итак, определив среднее расстояние, которое небольшой отряд сможет пройти за двенадцать часов марша, всего в пять или шесть миль, Харрис рассчитал мудро.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому