Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

It was not without a certain apprehension -- nothing seemed to justify it , however -- that Dick Sand , three hundred steps from the steep bank of the river , penetrated into the thick forest , the difficult paths of which he and his companions were going to follow for ten days . On the contrary , Mrs. Weldon herself , a woman and a mother , whom the perils would make doubly anxious , had every confidence . Two very serious motives had contributed to reassure her ; first , because this region of the pampas was neither very formidable on account of the natives , nor on account of the animals which were found there ; next , because , under the direction of Harris , of a guide so sure of himself as the American appeared to be , they could not be afraid of going astray .

Не без определенного опасения — впрочем, казалось, ничто его не оправдывало — Дик Сэнд в трехстах шагах от крутого берега реки проник в густой лес, трудными тропами которого собирались идти он и его спутники. на десять дней. Напротив, сама миссис Уэлдон, женщина и мать, которую опасности заставят вдвойне тревожиться, имела полное доверие. Два очень серьезных мотива успокоили ее; во-первых, потому что эта область пампасов не была слишком грозной ни из-за туземцев, ни из-за животных, которые там водились; во-вторых, потому что под руководством Харриса, проводника, столь уверенного в себе, каким казался американец, они не могли бояться сбиться с пути.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому