" No , Mrs. Weldon , no ; surely I do not hesitate , " replied the young novice ; " but I can not help regretting not being stranded a few degrees farther north or farther south . We should have been in proximity to a port , and that circumstance , in facilitating our return to our country , would prevent us from taxing Mr. Harris 's good will . "
"Нет, миссис Уэлдон, нет, конечно, я не колеблюсь," ответил молодой послушник; «Но я не могу не сожалеть о том, что не оказался на несколько градусов севернее или южнее. Мы должны были находиться недалеко от порта, и это обстоятельство, облегчающее наше возвращение в нашу страну, не позволило бы нам облагать налогом добрую волю г-на Харриса».