Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

As to food , they had not to trouble themselves . Without speaking of the resources which the country must offer , the ship 's store-room had emptied itself for the benefit of the survivors of the shipwreck . The surf had thrown here and there among the rocks , then uncovered by the ebb-tide , a great quantity of objects . Tom and his companions had already picked up some barrels of biscuit , boxes of alimentary preserves , cases of dried meat . The water not having yet damaged them , food for the little troop was secured for more time , doubtless , than they would require to reach a town or a village . In that respect there was nothing to fear . These different waifs , already put in a safe place , could no longer be taken back by a rising sea .

Что касается еды, то им не пришлось беспокоиться. Не говоря уже о ресурсах, которые должна предложить страна, кладовая корабля опустела в пользу выживших после кораблекрушения. Прибой разбрасывал то тут, то там среди камней, а затем обнаружил отливом огромное количество предметов. Том и его спутники уже прихватили несколько бочонков сухарей, коробки консервов, ящики с сушеным мясом. Вода еще не повредила их, и продовольствие для небольшого отряда, несомненно, было обеспечено на большее время, чем им потребовалось бы, чтобы добраться до города или деревни. В этом отношении бояться было нечего. Эти разные беспризорники, уже помещенные в безопасное место, больше не могли быть забраны поднимающимся морем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому