Dick Sand , extremely anxious , had but one thought . It was that the ship , urged with such fury , was going to be dashed to pieces every moment ; for , according to his calculation , the rocks of the coast could not be distant . He then returned to the prow , but he saw nothing which had the appearance of land , and then , came back to the wheel .
Дик Сэнд, чрезвычайно встревоженный, думал только об одном. Дело в том, что корабль, подгоняемый с такой яростью, каждую минуту собирался разбиться на куски; ибо, по его расчетам, скалы побережья не могли быть далекими. Затем он вернулся на нос, но не увидел ничего похожего на землю, а затем вернулся к штурвалу.