The first was , that the currents of these parts , whose swiftness the novice could only imperfectly estimate , had contributed -- while he could not possibly keep account of them -- to throw the ship out of her route .
Во-первых, течения в этих местах, скорость которых новичок мог лишь приблизительно оценить, способствовали — хотя он и не мог их учитывать — сбить корабль с пути.