Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Жюль Верн



Жюль Верн

Отрывок из произведения:
Пятнадцатилетний капитан / Captain at fifteen B1

The " Pilgrim " then carried all the sails that composed her rigging . Doubtless Dick Sand could still add the foremast studding-sails to larboard , but it was difficult work under the present circumstances , and should it be necessary to take them in , in case of a squall , it could not be done fast enough . So the novice stopped there .

Затем «Пилигрим» нес на себе все паруса, составляющие ее такелаж. Несомненно, Дик Сэнд еще мог бы прикрепить к левому борту фок-мачты паруса, но в нынешних обстоятельствах это была трудная работа, и если бы возникла необходимость поднять их на случай шквала, это нельзя было бы сделать достаточно быстро. Итак, послушник на этом остановился.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому