" At all events , " replied Captain Hull , " if these crustaceans do not interest you , it ca n't be helped ; but it would be otherwise if you possessed a whale 's stomach . Then what a regale ! Do you see , Mrs. Weldon , when we whalers , during the fishing season , arrive in sight of a shoal of these crustaceans , we have only time to prepare our harpoons and our lines . We are certain that the game is not distant . "
«Во всяком случае, — ответил капитан Халл, — если эти ракообразные вас не интересуют, ничего не поделаешь; но все было бы иначе, если бы у вас был желудок кита. Тогда какое угощение! Видите ли, миссис Уэлдон, когда мы, китобои, во время рыболовного сезона видим косяк этих ракообразных, у нас есть время только для того, чтобы подготовить гарпуны и лески. Мы уверены, что игра не за горами».