Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

We were in dread . Our horror was at its height , circulation had stopped , all nervous influence was annihilated , and we were covered with cold sweat , like a sweat of agony ! And what noise around our frail bark ! What roarings repeated by the echo miles away ! What an uproar was that of the waters broken on the sharp rocks at the bottom , where the hardest bodies are crushed , and trees worn away , " with all the fur rubbed off , " according to the Norwegian phrase !

Мы были в ужасе. Наш ужас достиг своего апогея, кровообращение прекратилось, все нервное воздействие было уничтожено, и мы покрылись холодным потом, похожим на пот агонии! А какой шум вокруг нашей хрупкой коры! Какой рев повторяется эхом за много миль отсюда! Какой грохот поднялся, когда вода разбилась об острые камни на дне, где раздавлены самые твердые тела, а деревья стерлись, "со всей шерстью", согласно норвежской фразе!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому