Just then all the crew came on board , and the double door of communication was shut . The Nautilus then rested on the bed of ice , which was not one yard thick , and which the sounding leads had perforated in a thousand places . The taps of the reservoirs were then opened , and a hundred cubic yards of water was let in , increasing the weight of the Nautilus to 1,800 tons . We waited , we listened , forgetting our sufferings in hope . Our safety depended on this last chance . Notwithstanding the buzzing in my head , I soon heard the humming sound under the hull of the Nautilus . The ice cracked with a singular noise , like tearing paper , and the Nautilus sank .
В этот момент на борт поднялся весь экипаж, и двойная дверь связи была закрыта. Затем "Наутилус" остановился на ледяном ложе толщиной не более одного ярда, которое зондирующие провода пробили в тысяче мест. Затем были открыты краны резервуаров, и в них было впущено сто кубических ярдов воды, что увеличило вес "Наутилуса" до 1800 тонн. Мы ждали, мы слушали, забыв о своих страданиях в надежде. Наша безопасность зависела от этого последнего шанса. Несмотря на гудение в голове, вскоре я услышал жужжание под корпусом "Наутилуса". Лед треснул со странным звуком, похожим на разрыв бумаги, и "Наутилус" затонул.