Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

Tears came into my eyes on hearing him speak thus . If our situation to all was intolerable in the interior , with what haste and gladness would we put on our cork-jackets to work in our turn ! Pickaxes sounded on the frozen ice-beds . Our arms ached , the skin was torn off our hands . But what were these fatigues , what did the wounds matter ? Vital air came to the lungs ! We breathed ! we breathed !

Слезы выступили у меня на глазах, когда я услышал, как он так говорит. Если бы наше положение для всех было невыносимым внутри, с какой поспешностью и радостью мы надели бы наши пробковые куртки, чтобы работать в свою очередь! Кирки стучали по замерзшим ледяным пластам. Наши руки болели, кожа была содрана с наших рук. Но что это за усталость, какое значение имеют раны? Жизненный воздух попал в легкие! Мы дышали! мы дышали!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому