Indeed , the Nautilus still held the same position to starboard ; doubtless it would right itself when the block stopped . But at this moment who knows if we may not be frightfully crushed between the two glassy surfaces ? I reflected on all the consequences of our position . Captain Nemo never took his eyes off the manometer . Since the fall of the iceberg , the Nautilus had risen about a hundred and fifty feet , but it still made the same angle with the perpendicular . Suddenly a slight movement was felt in the hold . Evidently it was righting a little . Things hanging in the saloon were sensibly returning to their normal position .
Действительно, "Наутилус" все еще оставался в том же положении по правому борту; несомненно, он исправится, когда блок остановится. Но в этот момент кто знает, не окажемся ли мы ужасно раздавлены между двумя стеклянными поверхностями? Я размышлял обо всех последствиях нашего положения. Капитан Немо не сводил глаз с манометра. С момента падения айсберга "Наутилус" поднялся примерно на сто пятьдесят футов, но все еще находился под тем же углом к перпендикуляру. Внезапно в трюме послышалось легкое движение. Очевидно, он немного поправился. Вещи, висевшие в салоне, разумно возвращались в свое обычное положение.