About eight o’clock on the morning of the 16th of March the Nautilus , following the fifty-fifth meridian , cut the Antarctic polar circle . Ice surrounded us on all sides , and closed the horizon . But Captain Nemo went from one opening to another , still going higher . I can not express my astonishment at the beauties of these new regions . The ice took most surprising forms . Here the grouping formed an oriental town , with innumerable mosques and minarets ; there a fallen city thrown to the earth , as it were , by some convulsion of nature . The whole aspect was constantly changed by the oblique rays of the sun , or lost in the greyish fog amidst hurricanes of snow . Detonations and falls were heard on all sides , great overthrows of icebergs , which altered the whole landscape like a diorama .
Около восьми часов утра 16 марта "Наутилус", следуя по пятьдесят пятому меридиану, пересек полярный круг Антарктики. Лед окружал нас со всех сторон и закрывал горизонт. Но капитан Немо шел от одного отверстия к другому, все выше и выше. Я не могу выразить своего удивления красотой этих новых регионов. Лед принимал самые удивительные формы. Здесь группа образовала восточный город с бесчисленными мечетями и минаретами; там-павший город, брошенный на землю, так сказать, какой-то судорогой природы. Весь вид постоянно менялся под косыми лучами солнца или терялся в сероватом тумане среди снежных ураганов. Взрывы и падения были слышны со всех сторон, огромные падения айсбергов, которые изменили весь пейзаж, как диорама.