Much longer should I have remained at the window admiring the beauties of sea and sky , but the panels closed . At this moment the Nautilus arrived at the side of this high , perpendicular wall . What it would do , I could not guess . I returned to my room ; it no longer moved . I laid myself down with the full intention of waking after a few hours ' sleep ; but it was eight o’clock the next day when I entered the saloon . I looked at the manometer . It told me that the Nautilus was floating on the surface of the ocean . Besides , I heard steps on the platform . I went to the panel . It was open ; but , instead of broad daylight , as I expected , I was surrounded by profound darkness . Where were we ? Was I mistaken ? Was it still night ? No ; not a star was shining and night has not that utter darkness .
Гораздо дольше я должен был оставаться у окна, любуясь красотой моря и неба, но панели закрылись. В этот момент "Наутилус" подошел к высокой перпендикулярной стене. Что он будет делать, я не мог догадаться. Я вернулся в свою комнату; она больше не двигалась. Я лег с твердым намерением проснуться после нескольких часов сна, но на следующий день, когда я вошел в салон, было восемь часов. Я посмотрел на манометр. Он сказал мне, что "Наутилус" плывет по поверхности океана. Кроме того, я услышал шаги на платформе. Я подошел к панели. Она была открыта, но вместо яркого дневного света, как я ожидал, меня окружала глубокая тьма. На чем мы остановились? Неужели я ошибся? Была ли еще ночь? Нет, ни одна звезда не светила, и ночь не имеет такой абсолютной темноты.