But Captain Nemo was still mounting . I could not stay behind . I followed boldly . My stick gave me good help . A false step would have been dangerous on the narrow passes sloping down to the sides of the gulfs ; but I walked with firm step , without feeling any giddiness . Now I jumped a crevice , the depth of which would have made me hesitate had it been among the glaciers on the land ; now I ventured on the unsteady trunk of a tree thrown across from one abyss to the other , without looking under my feet , having only eyes to admire the wild sites of this region .
Но капитан Немо все еще поднимался. Я не мог остаться. Я смело последовал за ним. Моя палка оказала мне хорошую помощь. Неверный шаг был бы опасен на узких перевалах, спускающихся по склонам ущелий, но я шел твердым шагом, не чувствуя никакого головокружения. Теперь я перепрыгнул через расщелину, глубина которой заставила бы меня колебаться, если бы она находилась среди ледников на суше; теперь я отважился на шаткий ствол дерева, переброшенного из одной пропасти в другую, не глядя под ноги, имея только глаза, чтобы полюбоваться дикими местами этого края.