Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

The following day 10th January , the Nautilus continued her course between two seas , but with such remarkable speed that I could not estimate it at less than thirty-five miles an hour . The rapidity of her screw was such that I could neither follow nor count its revolutions . When I reflected that this marvellous electric agent , after having afforded motion , heat , and light to the Nautilus , still protected her from outward attack , and transformed her into an ark of safety which no profane hand might touch without being thunderstricken , my admiration was unbounded , and from the structure it extended to the engineer who had called it into existence .

На следующий день, 10 января, "Наутилус" продолжал свой путь между двумя морями, но с такой замечательной скоростью, что я не мог оценить ее менее чем в тридцать пять миль в час. Скорость ее винта была такова, что я не мог ни проследить, ни сосчитать его обороты. Когда я подумал о том, что этот чудесный электрический агент, обеспечив движение, тепло и свет "Наутилусу", все еще защищает его от внешних атак и превращает его в безопасный ковчег, к которому не может прикоснуться ни одна нечестивая рука, не будучи пораженным громом, мое восхищение было безграничным, и от конструкции оно простиралось на инженера, который вызвал его к существованию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому