Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

But , lying on its side , it had filled , and it was heeling over to port . This skeleton of what it had once been was a sad spectacle as it lay lost under the waves , but sadder still was the sight of the bridge , where some corpses , bound with ropes , were still lying . I counted five -- four men , one of whom was standing at the helm , and a woman standing by the poop , holding an infant in her arms . She was quite young . I could distinguish her features , which the water had not decomposed , by the brilliant light from the Nautilus . In one despairing effort , she had raised her infant above her head -- poor little thing ! -- whose arms encircled its mother 's neck . The attitude of the four sailors was frightful , distorted as they were by their convulsive movements , whilst making a last effort to free themselves from the cords that bound them to the vessel . The steersman alone , calm , with a grave , clear face , his grey hair glued to his forehead , and his hand clutching the wheel of the helm , seemed even then to be guiding the three broken masts through the depths of the ocean .

Но, лежа на боку, он наполнился и накренился на левый борт. Этот скелет того, чем он когда-то был, представлял собой печальное зрелище, когда он лежал, затерянный под волнами, но еще печальнее был вид моста, где все еще лежали несколько трупов, связанных веревками. Я насчитал пятерых — четверых мужчин, один из которых стоял у руля, и женщину, стоявшую на корме с младенцем на руках. Она была совсем юной. В ярком свете "Наутилуса" я мог различить черты ее лица, которые не были разложены водой. В одном отчаянном усилии она подняла ребенка над головой — бедняжка! — чьи руки обхватили шею его матери. Четверо матросов стояли в ужасающей позе, искаженной их судорожными движениями, в то время как они делали последнюю попытку освободиться от веревок, привязывавших их к судну. Один только рулевой, спокойный, с серьезным, ясным лицом, с седыми волосами, прилипшими ко лбу, и рукой, сжимающей штурвал, казалось, уже тогда вел три сломанные мачты через глубины океана.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому