Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

I soon accustomed myself to this fantastic position , as well as to the comparative darkness which surrounded us . The soil of the forest seemed covered with sharp blocks , difficult to avoid . The submarine flora struck me as being very perfect , and richer even than it would have been in the arctic or tropical zones , where these productions are not so plentiful . But for some minutes I involuntarily confounded the genera , taking animals for plants ; and who would not have been mistaken ? The fauna and the flora are too closely allied in this submarine world .

Вскоре я привык к этому фантастическому положению, а также к сравнительной темноте, которая окружала нас. Почва леса, казалось, была покрыта острыми блоками, которых трудно было избежать. Подводная флора показалась мне очень совершенной и даже более богатой, чем в арктических или тропических зонах, где эти продукты не так многочисленны. Но в течение нескольких минут я невольно путал роды, принимая животных за растения; и кто бы не ошибся? Фауна и флора слишком тесно связаны в этом подводном мире.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому