Жюль Верн


Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

" It is to use the Rouquayrol apparatus , invented by two of your own countrymen , which I have brought to perfection for my own use , and which will allow you to risk yourself under these new physiological conditions without any organ whatever suffering . It consists of a reservoir of thick iron plates , in which I store the air under a pressure of fifty atmospheres . This reservoir is fixed on the back by means of braces , like a soldier 's knapsack . Its upper part forms a box in which the air is kept by means of a bellows , and therefore can not escape unless at its normal tension . In the Rouquayrol apparatus such as we use , two india rubber pipes leave this box and join a sort of tent which holds the nose and mouth ; one is to introduce fresh air , the other to let out the foul , and the tongue closes one or the other according to the wants of the respirator .

- Это использование аппарата Рукейроля, изобретенного двумя вашими соотечественниками, который я довел до совершенства для собственного использования и который позволит вам рисковать собой в этих новых физиологических условиях без каких-либо страданий какого-либо органа. Он состоит из резервуара из толстых железных пластин, в котором я храню воздух под давлением в пятьдесят атмосфер. Этот резервуар закреплен на спине с помощью скоб, как солдатский ранец. Его верхняя часть образует коробку, в которой воздух удерживается с помощью сильфона, и поэтому не может выйти, если только при его нормальном напряжении. В аппарате Rouquayrol, таком, как мы используем, две резиновые трубки выходят из этой коробки и соединяются с чем-то вроде палатки, которая удерживает нос и рот; одна предназначена для подачи свежего воздуха, другая-для выпуска грязи, и язык закрывает одну или другую в зависимости от потребностей респиратора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому