After all , as Conseil said , we enjoyed perfect liberty , we were delicately and abundantly fed . Our host kept to his terms of the treaty . We could not complain , and , indeed , the singularity of our fate reserved such wonderful compensation for us that we had no right to accuse it as yet .
В конце концов, как сказал Консель, мы наслаждались полной свободой, нас деликатно и обильно кормили. Наш хозяин придерживался своих условий договора. Мы не могли жаловаться, и, действительно, необычность нашей судьбы зарезервировала для нас такую замечательную компенсацию, что мы пока не имели права обвинять ее.