It was a library . High pieces of furniture , of black violet ebony inlaid with brass , supported upon their wide shelves a great number of books uniformly bound . They followed the shape of the room , terminating at the lower part in huge divans , covered with brown leather , which were curved , to afford the greatest comfort . Light movable desks , made to slide in and out at will , allowed one to rest one 's book while reading . In the centre stood an immense table , covered with pamphlets , amongst which were some newspapers , already of old date . The electric light flooded everything ; it was shed from four unpolished globes half sunk in the volutes of the ceiling . I looked with real admiration at this room , so ingeniously fitted up , and I could scarcely believe my eyes .
Это была библиотека. Высокие предметы мебели из черного фиолетового эбенового дерева, инкрустированные медью, поддерживали на своих широких полках множество книг в одинаковых переплетах. Они повторяли форму комнаты, заканчиваясь в нижней части огромными диванами, обтянутыми коричневой кожей, которые были изогнуты, чтобы обеспечить наибольший комфорт. Легкие подвижные столы, сделанные для того, чтобы скользить туда и обратно по желанию, позволяли человеку отдыхать за книгой во время чтения. В центре стоял огромный стол, заваленный брошюрами, среди которых было несколько газет, уже устаревших. Электрический свет заливал все вокруг; он исходил от четырех неполированных шаров, наполовину утопленных в спиралях потолка. Я с искренним восхищением смотрел на эту комнату, так искусно обставленную, и едва мог поверить своим глазам.