" Now , permit me to finish what I have to say to you . I know you , M. Aronnax . You and your companions will not , perhaps , have so much to complain of in the chance which has bound you to my fate . You will find amongst the books which are my favourite study the work which you have published on ` the depths of the sea . ' I have often read it . You have carried out your work as far as terrestrial science permitted you . But you do not know all -- you have not seen all . Let me tell you then , Professor , that you will not regret the time passed on board my vessel . You are going to visit the land of marvels . "
- А теперь позвольте мне закончить то, что я должен вам сказать. Я знаю вас, господин Аронакс. Возможно, вам и вашим спутникам не придется так много жаловаться на случай, который связал вас с моей судьбой. Среди книг, которые являются моим любимым исследованием, вы найдете опубликованную вами работу "Глубины моря". Я часто читал его. Вы выполнили свою работу, насколько это позволяла земная наука. Но вы не знаете всего — вы не видели всего. Позвольте мне сказать вам, профессор, что вы не пожалеете о времени, проведенном на борту моего судна. Вы собираетесь посетить страну чудес."