After some moments of silence , which not one of us dreamed of breaking , " Gentlemen , " said he , in a calm and penetrating voice , " I speak French , English , German , and Latin equally well . I could , therefore , have answered you at our first interview , but I wished to know you first , then to reflect . The story told by each one , entirely agreeing in the main points , convinced me of your identity . I know now that chance has brought before me M. Pierre Aronnax , Professor of Natural History at the Museum of Paris , entrusted with a scientific mission abroad , Conseil , his servant , and Ned Land , of Canadian origin , harpooner on board the frigate Abraham Lincoln of the navy of the United States of America . "
- Джентльмены, - сказал он спокойным и проникновенным голосом, - я одинаково хорошо говорю по-французски, по-английски, по-немецки и по-латыни. Поэтому я мог бы ответить вам во время нашей первой беседы, но сначала я хотел узнать вас, а затем поразмыслить. История, рассказанная каждым из них, полностью совпадающая по основным пунктам, убедила меня в вашей личности. Теперь я знаю, что случай привел ко мне господина Пьера Аронакса, профессора естественной истории Парижского музея, которому поручена научная миссия за границей, Конселя, его слугу и Неда Ленда, канадца по происхождению, гарпунщика на борту фрегата "Авраам Линкольн" военно-морского флота Соединенных Штатов Америки."