It became necessary to renew the atmosphere of our prison , and no doubt the whole in the submarine boat . That gave rise to a question in my mind . How would the commander of this floating dwelling-place proceed ? Would he obtain air by chemical means , in getting by heat the oxygen contained in chlorate of potash , and in absorbing carbonic acid by caustic potash ? Or -- a more convenient , economical , and consequently more probable alternative -- would he be satisfied to rise and take breath at the surface of the water , like a whale , and so renew for twenty-four hours the atmospheric provision ?
Возникла необходимость обновить атмосферу нашей тюрьмы и, без сомнения, всей подводной лодки. Это вызвало у меня вопрос. Как поступит командир этого плавучего жилища? Будет ли он получать воздух химическим путем, получая теплом кислород, содержащийся в хлорате поташа, и поглощая углекислоту едким поташем? Или — более удобный, экономичный и, следовательно, более вероятный вариант — удовлетворился бы он тем, что поднялся бы и вдохнул на поверхности воды, как кит, и таким образом возобновил бы в течение двадцати четырех часов атмосферное снабжение?