Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

The Canadian might have said still less . It became really necessary to communicate with the beings , whatever they were , shut up inside the machine . I searched all over the outside for an aperture , a panel , or a manhole , to use a technical expression ; but the lines of the iron rivets , solidly driven into the joints of the iron plates , were clear and uniform . Besides , the moon disappeared then , and left us in total darkness .

Канадец мог бы сказать еще меньше. Стало действительно необходимо общаться с существами, кем бы они ни были, запертыми внутри машины. Я искал снаружи отверстие, панель или люк, если использовать техническое выражение, но линии железных заклепок, прочно вбитых в стыки железных пластин, были четкими и однородными. Кроме того, луна исчезла, и мы остались в полной темноте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому