Жюль Верн

Отрывок из произведения:
20 000 лье под водой / 20,000 leagues under the sea B1

The collision of the frigate with the cetacean had occurred about eleven o’clock in the evening before . I reckoned then we should have eight hours to swim before sunrise , an operation quite practicable if we relieved each other . The sea , very calm , was in our favour . Sometimes I tried to pierce the intense darkness that was only dispelled by the phosphorescence caused by our movements . I watched the luminous waves that broke over my hand , whose mirror-like surface was spotted with silvery rings . One might have said that we were in a bath of quicksilver .

Столкновение фрегата с китообразным произошло накануне около одиннадцати часов вечера. Я рассчитал, что у нас будет восемь часов, чтобы поплавать до восхода солнца, операция вполне осуществимая, если мы сменим друг друга. Море, очень спокойное, было в нашу пользу. Иногда я пытался проникнуть сквозь густую темноту, которая рассеивалась только фосфоресценцией, вызванной нашими движениями. Я наблюдал за светящимися волнами, которые разбивались о мою руку, зеркальная поверхность которой была испещрена серебристыми кольцами. Можно было бы сказать, что мы были в ванне с ртутью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому